15 febrero 2011

QADESH, putos consagrados.



cojido de :

Alineación al centro
http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=s0049-34492001000400001&script=sci_arttext


"... 2.2 Los "prostitutos sagrados"

Dt 23, 18:

"No habrá hieródula entre los israelitas ni hieródulo entre los israelitas".

1R 14, 24:

"Hasta consagrados a la prostitución hubo en la tierra.
Hicieron todas las abominaciones de las gentes que Yahveh había arrojado de delante de los israelitas".

1R 15, 12:

"Expulsó de la tierra a los consagrados a la prostitución
y quitó todos los ídolos que sus padres habían hecho".

1R 22, 47:

"Barrió de la tierra a todos los consagrados a la prostitución,
que habían quedado en el país en los días de Asá su padre".

2Re 23, 7:

"Derribó las casas de los consagrados a la prostitución que estaban en la Casa de Yahveh..."

Job 36, 14:

"mueren en plena juventud, y su vida como la de los hieródulos" (16).



El Texto Masorético utiliza en todos estos casos
el término qadesh, derivado de la raíz qdsh (= ser santo, consagrar).

El vocablo aparece algunas veces más en el AT: Gn 38, 21-22; Os 4, 14.

En todos los casos se trata de prostitución, efectuadas tanto por mujeres (Gn 38, 21-22; Dt 23, 18; Os 4, 14) como por hombres,
tanto en un contexto "sagrado" como en un contexto "profano".


Las traducciones varían.

Citamos a la Biblia de Jerusalén (17) ("hieródulo" y "consagrados a la prostitución"),
pero la Biblia Latinoamericana (18) usa el término de "hombres afeminados" o rotundamente de "homosexuales" (1R 14, 24; Dt 23; 18 respectivamente).
La Dios habla hoy (19) se refiere a "hombres que practican la prostitución",
y solo en 2R 23, 7 emplea la expresión "prostitución entre hombres".

La peor traducción es la de Reina/Varela (20) que usa en general el término "sodomita".

Ya hemos visto que es muy dudoso calificar los habitantes de Sodoma como homosexuales, sino que es probable que se trate de heterosexuales violentos.



Ya los LXX tuvieron dificultades para la traducción de qadesh.

Usan cinco conceptos distintos
( porne/pornos, syndesmos, teletas, kadesim, aggelos ) (21).

Pero se puede constatar que el lenguaje de los LXX no solo no tiene vinculación alguna con Gn 19, como tampoco parece saber de una función exclusivamente cultual para los "consagrados" (22).

Al contrario, pareciera que hay un acercamiento al término profano y cierta mezcla de los géneros (porne/pornos).

Siguiendo a Hartman podríamos añadir que:

­ aparentemente la prostitución masculina en general era cultual, pero esto no es seguro (cfr. Job 36, 14); y

- tampoco se deja ver con seguridad qué tan "homosexuales" fueron las prácticas de prostitución de los prostitutos. Según algunos autores, existen testimonios sobre la obligación de la mujer de dejarse desflorar por funcionarios de los santuarios fenicio-canaanitas (23).
...."

Teología y vida
versión impresa ISSN 0049-3449
Teol. vida v.42 n.4 Santiago 2001
doi: 10.4067/S0049-34492001000400001

Alexandre Awi M., Isch
Licenciado en Teología por la Philosophisch - Theologische Hochschule
Vallendar, Alemania

¿Qué dice la Biblia sobre la homosexualidad?

http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=s0049-34492001000400001&script=sci_arttext

No hay comentarios: